Eskimo song, rediscovered
I’m unpacking a bit and discovered a book packed way (Reading the River) that I bought to Alaska a long time ago when I spent a month kayaking in Glacier Bay. I liked the poem the book started with and I said it to myself often when I was up there.
And I think over again My small adventures When with a shore wind I drifted out In my kayak And I thought I was in danger. My fears, Those small ones That I thought so big, For all the vital things I had to get and to reach. And yet, there is only One great thing, The only thing: To live and see in huts and on journeys The great day that dawns, And the the light that fills the world Eskimo song, translated by Knud Rasmussen |
A shorter version of the poem appears here and
here and the version I give also appears on linkedin!
See also a scan of ACROSS ARCTIC AMERICA.